Loading...

TRADUZIONE BREVETTUALE, LEGALE, TTT
InnovaLang
LA LINGUISTICA AL SERVIZIO DELL'INNOVAZIONE

traduzione di documenti brevettuali - eutraduzioni

InnovaLang, traduzione di documenti brevettuali

InnovaLang è un'agenzia di traduzioni specializzata in linguaggio brevettuale gestita da un'équipe dinamica e affiatata che si avvale della collaborazione di professionisti competenti e dell'utilizzo di tecnologie all'avanguardia.
Il nostro metodo di lavoro è basato sui più stringenti requisiti di qualità che, associato ad un approccio industriale, ci consente di
soddisfare ogni esigenza con efficienza e rapidità, prestando attenzione a ogni particolare.
Troverete in questo sito tutti i riferimenti di base per conoscere i servizi offerti da InnovaLang, siamo a disposizione per ogni ulteriore informazione di cui possiate necessitare.

La traduzione brevettuale

Licenza Creative Commons
Indice e Prefazione scaricabili gratuitamente
Il linguaggio dei brevetti lo conosciamo bene, e lo insegniamo in master e università: questo è il nostro libro di testo.

La traduzione brevettuale

Federico Perotto
Licenza Creative Commons, 2014

Clicca qui per scaricare indice e prefazione, e scrivici per ricevere una copia gratuita.

La traduzione

Le lingue utilizzate
Le lingue che trattiamo primariamente sono italiano ed inglese, francese, tedesco: le lingue ufficiali dell'EPO.
Chi collabora con noi
I nostri collaboratori sono tutti professionisti esperti in materie tecnico-scientifiche e in linguaggio brevettuale, oltre che consulenti in proprietà industriale.
I servizi inclusi
Revisione e proofreading sono sempre inclusi nel servizio, e le tre fasi di lavorazione sono eseguite da tre diversi professionisti: traduttore, revisore e certificatore di qualità.
Il sistema
Abbiamo implementato e utilizziamo nei nostri processi i sistemi di traduzione assistita più diffusi, elaborando/adattando sistemi su misura laddove sorgano esigenze non soddisfatte dai CAT tool in commercio.

La terminologia brevettuale

Il linguaggio
Il linguaggio dei brevetti riassume in sé tutti i linguaggi settoriali di scienza e tecnologia, quindi le forme lessicali relative a meccanica, informatica, telecomunicazioni, elettronica, biologia, medicina, chimica e ogni possibile commistione fra essi.
L'esperienza
Tredici anni di esperienza in tutti i settori brevettuali – più di 12.000 testi brevettuali – sono gambe robuste su cui poggia la nostra struttura, forte di risorse umane e tecnologiche di eccellenza in ogni campo della conoscenza umana.
L'innovazione
InnovaLang è pronta ad affrontare qualsiasi sfida in tutti gli ambienti caratterizzati da ogni tipo di dispositivo, apparecchiatura e processo tecnico e scientifico, relativamente a in tutte le fasi delle procedure richieste (deposito, esame, concessione, opposizione) per un servizio mirato, completo e a costi ridotti.

InnovaLang

Più di 12.000 testi tradotti in tutti i domini brevettuali, dal 2003.

ESPERIENZA

Elevata competenza in linguistica applicata al mondo
della Proprietà Intellettuale e Industriale.

INTERCONNESSIONI

Continuo e consolidato rapporto con università, organizzazioni presenti nei domini di linguistica e comunicazione, e master di formazione specialistica.


Come lavoriamo

Orari

La centrale operativa, sita nell'Area Metropolitana di Torino, è aperta dal lunedì al venerdì, dalle 9 alle 18.

Sempre disponibili

Tuttavia le lavorazioni assegnate a InnovaLang sono eseguite 24h/24: possiamo così gestire ogni tipo di urgenza in remoto.

Project Management

Ogni commessa è organizzata e seguita da un ufficio dedicato al Project Management che costituisce il punto di riferimento del Cliente.

Professionalità

I progetti sono assegnati esclusivamente a professionisti altamente specializzati, con i quali stabiliamo un rapporto di collaborazione basato su un confronto continuo e puntuale e sul principio della formazione continua.

Scadenze

Il rispetto delle scadenze di consegna è la base del nostro lavoro, dove la proattività in problem solving è un valore aggiunto.

Aggiornamento

I nostri collaboratori sono regolarmente aggiornati circa i requisiti di lavorazione, per mezzo di seminari, circolari, glossari tecnici e memorie di traduzione.


Le tariffe

La presente offerta, aggiornata a luglio 2016
è in Euro e si riferisce all'unità "parola" sul testo tradotto.

Su richiesta, possiamo indicare anche le tariffe sul testo sorgente.
Inglese > Italiano
0.085
per parola
Francese > Italiano
0.09
per parola
Tedesco > Italiano
0.095
per parola
Italiano > Inglese
0.11
per parola

Candidatura spontanea

Vuoi entrare nella nostra squadra? Inviaci un tuo CV all'indirizzo info@innovalang.eu!
I tuoi dati verranno inseriti nel nostro database e sarai contattato/a in caso di riscontro positivo.
Si prega di inviare il CV in versione non editabile (formato pdf), e privo di dati qualificabili come “categorie particolari di dati personali", il cui trattamento è effettuabile solo successivamente ad espresso consenso scritto.
In caso contrario, si prega di inviare il CV completo di firma ed autorizzazione al trattamento dei dati personali. Per ulteriori informazioni, consulta la nostra informativa privacy.